Show simple item record

dc.contributor.authorBR. KAROSEKALI, STEPHANI CLAUDIA
dc.date.accessioned2024-05-21T06:11:42Z
dc.date.available2024-05-21T06:11:42Z
dc.date.issued2024-05-21
dc.identifier.urihttps://repository.uhn.ac.id/handle/123456789/10568
dc.description.abstractThe purpose of this study is to describe the comparison of folklore translation techniques performed by human and Microsoft translator (windows 11). This research was conducted using Descriptive Qualitative method. The research subjects were taken from folklores titled "Ki Ageng Gribig" and "Wendit" in "Little Sunshine Bilingual Book" translated by Lestiono et al (Human translator) and Microsoft translators (Windows 11). The object of this research is the translation techniques found in the translation results between human translators and Microsoft translators (Windows 11). The result of this study is that in translating the folklores entitled "Ki Ageng Gribig" and "Wendit", human translators and Microsoft translators (Windows 11) used several translation techniques. The human translator used eleven translation techniques, namely adaptation (6 data), amplification (9 data), description (5 data), Establised equivalent (4 data), generalization (1 data), linguistic amplification (2 data), linguistic compression (3 data), literal (16 data), modulation (17 data), reduction (31 data), transposition (2 data). Meanwhile, Microsoft translator (Windows 11) used eight translation techniques, namely adaptation (4 data), borrowing (1 data), Calque (1), description (1 data), Establised equivalent (2 data), literal (86 data), modulation (3 data), reduction (1 data). This data proves that human translators and Microsoft (Windows 11) translators have different abilities in choosing the translation techniques used. This research is expected to be useful for readers to emphasize the importance of understanding context and meaning in choosing the right translation technique.en_US
dc.subjectFolklore,en_US
dc.subjecttranslation techniques,en_US
dc.subjectHuman translator,en_US
dc.subjectMicrosoft Translator (Windows 11)en_US
dc.titleCOMPARISON OF TRANSLATION TECHNIQUES BETWEEN HUMAN AND MICROSOFT TRANSLATOR (WINDOWS 11) IN TRANSLATING FOLKLORESen_US


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record