THE TRANSLATION METHOD WITH THE HELP OF MACHINE TRANSLATION ON AKU PENGGERAK MIMPI’S FILM TRANSLATED BY STUDENTS AT SMA SWASTA GKPI PADANG BULAN MEDAN
Abstract
Translation is the process of transferring messages written in the source language into the target language. This study aims to determine the most dominant type of translation method using machine translation and the difficulties faced by students in translating the film Aku Penggerak Mimp’s using Machine Translation. researchers used a qualitative research design. The source of the data is taken from the summary of the film Aku Penggerak Mimpi’s and Questionnaires. The population in this study were students of class XI Mia SMA Swasta GKPI Padang Bulan Medan, the sample in this study amounted to 20 students. the writer found that only six types of translation method exist in the summary students of Aku Penggerak Mimpi's Film with the Help of Machine Translation. word for word translation 13 sentences (7.8%), literal translation114 sentences (68.8%), faithful translation9 sentences (5.4%), semantic translation 13 sentences (7.8%), idiomatic translation 13 sentences (7 ,8%) and communicative 4 sentences (2.4%). So, the most dominant types contained in the student summary in translating summary of Aku Penggerak Mimpi's Film with the help of Machine Translation at SMA Swasta GKPI Padang Bulan Medan is Literal Translation 114 sentences with percentage (68.8%). And to find the difficulties faced by the students, the writer uses linguistic factors, this study indicates that all students of class XI face difficulties in translating using machine translation. based on questionnaires filled in by students there are several things that make students difficult including: Adjusting sentence patterns, multiple words and meaning word arrangement and translating phrases.
Collections
Related items
Showing items related by title, author, creator and subject.
-
The Analysis of Translation Techniques on Expository Text Translated by Machines Translation
PARDOSI, LEMINER (2021-12-09)Translation technique is the way the translator changes source language to target language. In this dtusy, I employ Molina and Albir’s theory of translation techniques (2002) to analyze how translation technique occurs on ... -
AN ERROR ANALYSIS OF ENGLISH TO INDONESIAN TRANSLATION TEXT ON FOLKATIVE’S INSTAGRAM CAPTION BY USING GOOGLE TRANSLATE AND HUMAN TRANSLATOR
BUTARBUTAR, WINDI YULIATI (2022-06-07)This thesis is about an error analysis of English to Indonesian translation text in Folkative’s Instagram caption by using Google Translate and human Translation. The study aimed to find out the translation errors applied ... -
THE INVESTIGATION OF TRANSLATION ACCURACY BETWEEN HUMAN AND GOOGLE TRANSLATE IN TRANSLATING FOLKLORES
ZEBUA, INTAN SELVI FEBRIYANTI (2024-05-25)Google Translate is an automatic translation service that has become a very popular and useful tool for various cross-language communication purposes. Human translation is also the process of translating text from one ...