Show simple item record

dc.contributor.authorHerman
dc.date.accessioned2019-01-12T09:02:11Z
dc.date.available2019-01-12T09:02:11Z
dc.date.issued2018-03
dc.identifier.citationBrislin, R. W. (1976). Translation: application and research. New York: Gardner Press Inc; Hatim, B. & Munday, J. (2004). Translation: An advanced resource book, London/New York: Routledge; Herman. (2015). “A direct translation analysis of mobile phone user guides: An applied linguistics”. Journal of Humanities and Social Science. Vol.20 : pp 01-09; Newmark, P. (1988). A textbook of translation. New York: Prentice Hall International Ltd; Venuti, L. (2000). The translation studies reader. London and New York: Routledge; Vinay J. P. and Darbelnet, J. (2000). “A methodology of translation.” In L. Venuti the Translation Studies Reader (pp. 84-91). London and New York: Routledgeen_US
dc.identifier.issn2320-6659
dc.identifier.urihttp://repository.uhn.ac.id/handle/123456789/2046
dc.description.abstractThis research entitled “Translation Procedures of the Subtitle of Film Tanah Air Beta from Indonesia into English”. This research uses Vinay and Darbelnet’s theory in Venuti (2000:84) in analyzing the procedures of translation in the subtitle translation of Film Tanah Air Beta especially from Indonesia (as source language) into English (target language). The translation theory stated by Venuti (2000) is transposition, modulation, equivalence and adaptation. Question discussed in this research is: What types of translation procedures are used in Film Tanah Air Beta from Indonesian into English? To solve the question, descriptive qualitative method was implemented in this research. The data were taken from each conversation depicted in the subtitle of film Tanah Air Beta from Indonesia into English. After analyzing the data above, the writer concludes that all types of direct translation found film Tanah Air Beta, they are transposition, modulation, equivalence, and adaptation.en_US
dc.description.sponsorshipIntern Research Fund from Nommensen HKBP Universityen_US
dc.language.isoenen_US
dc.publisherDiscovery Scientific Society - Indian Journal of Artsen_US
dc.relation.ispartofseriesVol. 8;32-42
dc.subjectFilm, procedure, translation, oblique, subtitleen_US
dc.titleTranslation Procedures of the Subtitle of Film Tanah Air Beta from Indonesian into Englishen_US
dc.typeArticleen_US


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record